8 июня 2020 года на КНИЖНОМ ФЕСТИВАЛЕ КРАСНАЯ ПЛОЩАДЬ состоялся круглый стол «Глобальные тренды современной мировой литературы и моделирование образа будущего мира», посвящённый 75-летию Победы. Его организаторами выступили:

  • Фонд содействия развитию культурных проектов народов Евразии ЛиФФт;
  • Ассамблея народов Евразии; Ассамблея народов России;
  • Общественная организация писателей г. Москвы «Русский ПЕН-центр»;
  • Дом национальных литератур Литературного института им А. М. Горького;
    ГБУК г. Москвы «ЦГМБ им. М. А. Светлова».
  • Активное участие в Круглом столе приняли члены Русского ПЕН-центра.

Открывая мероприятие ведущий круглого стола, заместитель Председателя Совета Ассамблеи народов России, Председатель Исполкома Ассамблеи народов России НАЗИРЖОН АБДУГАНИЕВ сказал:

НАЗИРЖОН АБДУГАНИЕВ

«Осенью 2019 года на IV Евразийском литературном фестивале фестивале ЛиФФт оргкомитет объявил о начале международного литературного проекта «Образ будущего человека и человека будущего в литературе». 7 круглых столов с участием писателей из 52 стран мира прошли в культурном центре Гейдара Алиева в Баку. Следующий международный форум запланирован в Стамбуле в 2021 году в программе V Евразийского литературного фестиваля фестивалей ЛиФФт».

Вот несколько выдержек из выступлений писателей на круглом столе.

МАРГАРИТА АЛЬ: «В начале было слово и с этим вектором познания мира человечество движется уже не первое тысячелетие. Сегодня, когда есть все условия донесения информации об общечеловеческих ценностях, пришло время выработать эти общечеловеческие ценности. Человек ежедневно сталкивается с проблемой выбора; как определиться с тем, что же важнее и первостепеннее? Мир всё более и более материален. Потребительский рынок выстроил свои образы потребления и власть этого монстра уже, кажется, неистребима. Но это только кажется. Главное и последнее слово за писателем. Отсюда и необходимость проекта «Образ будущего человека и человека будущего в литературе».

КОНСТАНТИН КЕДРОВ: «Много лет идёт спор, завершено ли развитие человека или человек имеет бесконечную перспективу развития. Но уже в самом начале были такие личности, как Сократ. В прошлом веке — Эйнштейн, потрясающий образ. Ни в одном из своих трудов он не ставил точку, оставляя перспективу развития. Но какими бы талантами и дарами не обладал человек, главное — это любовь. «1. Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я — медь звенящая или кимвал звучащий. 2. Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви,- то я ничто (1-ое послание к Коринфянам Апостола Павла)».

БОРИС ЕВСЕЕВ: «Писатель не обязательно должен быть пророком. Но прозорливцем он должен стать непременно! Прозорливость – функция защиты человеческого вида от самоуничтожения. Прозорлив – значит спасён! На чём базируется прозорливость? На прямом ви́дении явлений и предметов (термин профессора Н.П. Бехтеревой). Что такое прямое ви́дение? Это восприятие мира без помощи органов чувств, путём сверхчувственных ощущений. Качествами прямого ви́дения обладали выдающиеся представители «Русского космизма» Николай Фёдорович Фёдоров и Константин Эдуардович Циолковский. Только прямое ви́дение грядущего – образумит настоящее и покажет нам краешек лучистого будущего!»

ВИКТОР КУЛЛЭ: «В современном мире происходит довольно жёсткое противостояние между идеями глобализма, «плавильного котла», ведущие к некоей антропологической Утопии, когда суверенные национальные литературы (как и языки) будут попросту упразднены: люди будут следовать канонам некоей единой культуры, говорить на одном языке, очевидно английском, etc. — и всё осознанней сопротивляющихся этому обезличиванию национальных культур. В этом смысле Россия обладает уникальным опытом (можно сказать, ноу-хау) совместного и плодотворного обитания множества народов на единой обширной территории. Российская Империя, расширяясь на восток, не только не уничтожала этносы, но способствовала их развитию, способствовала сохранению национальных языков, возникновению и развитию литератур многих народов. Эта работа, прервавшаяся с падением СССР, в последние годы вновь обретает огромное значение, осознаётся как стратегическая задача государства. Работа по восстановлению связей между литературами народов России проводится в «Доме национальных литератур» Литературного института, в Литинституте вновь появились группы переводчиков с национальных языков. Всё это — часть глобального евразийского проекта (точнее, евразийского сознания). И значение русского языка как средства межнационального общения не только между народами Российской Федерации, но и на всём постсоветском пространстве огромно. А исконные хранители языка — как известно — именно поэты».

ПОДРОБНЕЕ ЧИТАЙТЕ: http://lifft.ru/…/post-press-reliz-kruglogo-stola-globalny…/

Оставьте комментарий

Please enter your comment!
Please enter your name here

пять × 2 =

Проверка комментариев включена. Прежде чем Ваши комментарии будут опубликованы пройдет какое-то время.